Инструкция по охране труда при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо

1. Общие требования охраны труда

 

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при работе на поворотном круге ремонтного локомотивного депо.

1.2. На основе настоящей Инструкции в ремонтных локомотивных депо разрабатываются инструкции по охране труда при работе на поворотном круге с учетом условий работы.

1.3. К работе на поворотном круге допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, инструктажи и обучение по охране труда, пожарной безопасности, стажировку, проверку знаний по охране труда, правил пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках.

Работник, работающий на поворотном круге (далее - работник), должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Вновь принимаемые на работу работники при вводном инструктаже должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая и оказанию первой помощи пострадавшим.

1.4. В процессе работы работник должен проходить обязательные периодические медицинские осмотры, в установленном порядке инструктажи и обучение по охране труда, пожарной безопасности, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, норм и правил работы в электроустановках. Не реже 1 раза в год работник должен проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.5. Работник при исполнении служебных обязанностей должен иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, удостоверение и предупредительный талон по охране труда.

1.6. Работник должен знать в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям:

назначение, устройство и принцип действия механизмов поворотного круга;

правила установки локомотивов на поворотной ферме круга;

правила смазки трущихся частей и ухода за приспособлениями и механизмами поворотного круга;

режимы работы электродвигателей;

установленную сигнализацию при работе круга;

воздействие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;

правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов, негабаритные места в зоне выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;

безопасные приемы выполнения работ;

требования охраны труда, электробезопасности, пожарной безопасности, производственной санитарии;

порядок действий в случае пожара и правила пользования первичными средствами пожаротушения;

способы оказания первой помощи пострадавшим.

1.7. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав;

подвижные части оборудования;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень шума;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная и пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны при работе на открытом воздухе;

пониженная температура поверхностей оборудования.

1.8. В процессе работы работник обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

руководствоваться требованиями по выполнению режимов труда и отдыха в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в чистоте рабочее место;

содержать в исправном состоянии оборудование, приспособления, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов;

следить за передвижением единиц подвижного состава;

быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела;

использовать спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;

немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья;

знать места хранения инструмента, сигнальных принадлежностей, СИЗ, первичных средств пожаротушения, аптечки для оказания первой помощи пострадавшим;

соблюдать требования настоящей Инструкции.

1.9. Работник должен приступать к работе по указанию дежурного по депо, связь с которым должна поддерживаться в течение всей рабочей смены.

1.10. Работнику запрещается:

приступать к выполнению работы, не пройдя в установленном порядке инструктажи по охране труда и первичную (очередную) проверку знаний требований охраны труда;

приступать к выполнению работы без получения от непосредственного руководителя целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;

приступать к выполнению работы без использования спецодежды, спецобуви и других СИЗ, применение которых оговорено соответствующей инструкцией, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными СИЗ или с истекшим сроком их испытаний (годности);

находиться в местах, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! Негабаритное место!", во время производства маневров подвижного состава;

приступать к управлению поворотным кругом без закрепления подвижного состава установленным порядком;

в процессе работы (движения) поворотного круга ремонтировать его оборудование и механизмы;

прикасаться к оборванным электропроводам и другим легко доступным токоведущим частям;

применять нестандартные электронагревательные приборы или приборы без терморегуляторов;

пользоваться приборами с открытыми нагревательными элементами и оставлять их без присмотра включенными в сеть;

использовать поврежденные розетки, рубильники, автоматические выключатели;

самостоятельно выполнять ремонт вышедшего из строя электрооборудования, электроустановок и электроинструмента;

снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;

допускать нахождение на поворотном круге посторонних лиц;

допускать к управлению поворотным кругом посторонних лиц;

находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.11. В соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, работник должен быть обеспечен следующими СИЗ:

костюм "Механик-Л";

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;

перчатки с полимерным покрытием;

очки защитные открытые;

жилет сигнальный 2 класса защиты;

перчатки диэлектрические.

Зимой дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур "Механик";

шапка трикотажная;

сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

1.12. Специальную и личную одежду и обувь необходимо хранить в специально оборудованных местах санитарно-бытовых помещений. Порядок выдачи, хранения и использования спецодежды, спецобуви и других СИЗ должен устанавливаться руководителем депо в зависимости от местных условий.

Выносить спецодежду, спецобувь и другие СИЗ за пределы территории предприятия запрещается.

1.13. Работник обязан следить за исправностью спецодежды, спецобуви и других СИЗ, а также содержать места для их хранения в чистоте и порядке.

1.14. При контакте с нефтепродуктами и другими химическими веществами необходимо применять смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и обезвреживающих средств.

1.15. Прием пищи и хранение пищевых продуктов на рабочем месте запрещается.

Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или в специально оборудованных помещениях.

Для питья следует пользоваться водой, соответствующей санитарным нормам. Запрещается пользоваться непитьевой водой или питьевой водой из не предназначенных для этого емкостей, а также хранить емкости с техническими жидкостями в местах приема пищи. Емкости с техническими жидкостями должны иметь надписи о характере содержащихся веществ и храниться в установленных местах.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях работник должен соблюдать следующие требования безопасности:

находиться в сигнальном жилете со световозвращающими полосами и надписью с наименованием принадлежности к структурному подразделению;

до места работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";

проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая особое внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;

при пропуске проходящего подвижного состава располагаться к нему лицом;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись в том, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотивов или вагонов, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагонов, убедившись в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее следует держаться руками за поручни и располагаться лицом к вагону;

перед спуском с переходной площадки вагона необходимо осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек. Запрещается спрыгивать со ступенек вагона;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожных путях, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, только если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;

следить за передвижением подвижного состава, автомобилей и другого транспорта.

1.17. При нахождении на железнодорожных путях работнику запрещается:

проходить внутри колеи;

переходить и перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими транспортными средствами;

становиться или садиться на рельс;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

находиться в габарите подвижного состава при следовании поезда по смежному пути;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;

находиться на подножках вагонов или локомотивов, запрыгивать и спрыгивать с них во время движения;

подлезать под подвижной состав и залезать на автосцепки при переходе через железнодорожные пути;

использовать мобильные телефоны, плейеры, наушники и другие устройства, отвлекающие внимание, при выполнении своих трудовых обязанностей на рабочем месте.

При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте, сознательно переключив свое внимание на обеспечение безопасного перемещения.

1.18. Работник должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

соблюдать требования Инструкции по пожарной безопасности;

курить только в установленных местах, оборудованных средствами пожаротушения и обозначенных знаком "Место для курения";

уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

использованные обтирочные материалы собирать в контейнеры из негорючего материала с закрывающейся крышкой.

Запрещается:

пользоваться открытым огнем вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и горючих материалов;

хранить легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества в местах, не отвечающих требованиям пожарной безопасности;

загромождать предметами и обтирочными материалами поворотную ферму и котлован круга.

1.19. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья работник должен прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться за помощью в медпункт. В случае получения травмы другим работником необходимо немедленно известить о случившемся своего руководителя и принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему.

1.20. При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений и СИЗ работник немедленно обязан сообщить об этом своему непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю.

1.21. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

 

2. Требования охраны труда перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы работник должен надеть полагающуюся ему спецодежду, спецобувь и сигнальный жилет и не снимать их в течение всего рабочего времени.

Запрещается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Сигнальный жилет должен быть одет на спецодежду и застегнут.

2.2. Перед применением СИЗ работник должен внешним осмотром убедиться в их целостности.

Очки защитные, перчатки не должны иметь механических повреждений.

Перчатки диэлектрические не должны иметь загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев), ковры диэлектрические резиновые - проколов, надрывов, трещин. Кроме этого, на перчатках диэлектрических должна быть указана дата следующего очередного испытания и отметка о величине допустимого напряжения.

2.3. Перед началом работы работник должен ознакомиться по записям в вахтенном журнале об устранении всех выявленных ранее неисправностей оборудования поворотного круга, осмотреть рабочее место и убрать все, что может помешать безопасному производству работ, а также проверить:

наличие и целостность защитного заземления аппаратуры управления поворотным кругом;

наличие в кабине поворотного круга диэлектрических перчаток, а на ее полу перед контроллером - диэлектрического коврика;

наличие и исправность инструмента, средств пожаротушения, исправность осветительных приборов;

наличие перед кругом предупредительного плаката с надписью "Внимание!", установленного на видном месте;

правильность закрепления подвижного состава и отдельных колесных пар, стоящих на рельсовых путях, выходящих к поворотному кругу, тормозными башмаками;

отсутствие препятствий на дорожке для прохода по верху подпорной стенки котлована и верхнему настилу поворотной фермы круга;

состояние фиксаторов поворотной фермы круга, рельсовых путей на поворотной ферме, настила, перил, рельсовых путей подхода локомотива к кругу;

отсутствие в котловане поворотного круга и на кольцевом рельсе посторонних предметов, скопления воды, наледи и снега;

в действии работу механизмов круга и тормоза.

2.4. После проверки в действии поворотного круга следует установить ферму в нормальное положение. Нормальным положением является:

для кругов, установленных на проходах и тупиковых путях - ферма устанавливается вдоль этого пути;

для кругов, установленных перед депо - ферма устанавливается по оси пути наиболее возможного подхода локомотива к кругу.

Нормальное положение круга для каждого депо должно быть установлено в инструкции по охране труда предприятия.

2.5. В темное время суток и в условиях плохой видимости перед началом работы следует проверить действие сигнального указателя поворотного круга.

Не допускается включение и выключение сигнального указателя посторонними лицами и лицами, не участвующими в маневрах на поворотном круге.

2.6. В зимнее время поворотная ферма круга и котлован должны быть очищены от снега и наледи в соответствии с установленным порядком.

 

3. Требования охраны труда во время работы

 

3.1. До постановки локомотива на поворотный круг необходимо:

установить ферму поворотного круга по оси пути подхода локомотива, зафиксировать поворотную ферму круга со стороны въезда локомотива (если это предусмотрено конструкцией круга), затормозить ферму тормозом;

установить тормозной башмак на одном из рельсов круга, если со стороны, противоположной въезду локомотива, после круга нет рельсов;

убедиться в правильной установке круга, отсутствии людей и посторонних предметов в котловане и на поворотной ферме круга, а также на путях подхода к кругу, после чего подать сигнал, разрешающий машинисту локомотива въезд на поворотную ферму.

3.2. При постановке локомотива на круг необходимо следить за скоростью его передвижения, которая устанавливается в зависимости от технического состояния пути и указывается в местной инструкции по организации маневровой работы. При этом работник, управляющий поворотным кругом, должен находиться в кабине или на месте, обеспечивающем машинисту локомотива видимость подаваемых сигналов.

3.3. Перед поворотом локомотива на круге работник, управляющий поворотным кругом, должен:

проверить правильность установки локомотива. Правильной установкой локомотива на круге уравновешенного типа считается, когда круг уравновешен, на кругах неуравновешенного типа - когда расстояние от крайних колес локомотива до концов поворотной фермы круга примерно одинаково;

после установки локомотива, приведения в действие его тормозов установить под крайние колесные пары тормозные башмаки, открыть (вывести из гнезд) фиксаторы, отпустить клинья (если они имеются);

убедиться в отсутствии людей в котловане круга и на поворотной ферме, подать сигнал и только после этого привести ферму в движение;

подать сигнал машинисту о начале передвижения поворотной фермы круга;

не допускать к управлению поворотным кругом посторонних лиц.

3.4. После поворота локомотива следует:

выключить привод круга;

остановить круг при помощи тормоза;

зафиксировать поворотную ферму круга;

подклинить поворотную ферму круга со стороны съезда (если это предусмотрено конструкцией круга);

снять установленные под крайние колесные пары тормозные башмаки;

убедиться в отсутствии препятствий для движения локомотива;

подать сигнал машинисту, разрешающий съезд с поворотной фермы круга;

после съезда локомотива с поворотной фермы установить поворотный круг в нормальное положение.

3.5. Все работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту узлов и механизмов круга следует проводить при его полной остановке, снятии напряжения с поста управления и закрытой на замок двери кабины. При этом ключ от замка должен находиться у работника, производящего осмотр, ремонт и техническое обслуживание узлов и механизмов круга.

3.6. При возникновении неисправностей в электрическом оборудовании круга (электродвигателях, контроллере, резисторах токоприемных устройств) необходимо поставить в известность непосредственного руководителя и ответственного за исправное состояние круга.

3.7. Перед началом ремонтных работ на поворотном круге, требующих ограждения, следует установить на путях со всех сторон возможного подхода локомотива к кругу сигналы остановки. Ограждение устанавливается по указанию диспетчера или дежурного по депо.

3.8. В ночное время сигналы должны быть освещены. На пути наиболее вероятного подхода локомотива перед кругом дополнительно устанавливают тормозные башмаки.

3.9. После окончания ремонтных работ следует убедиться в том, что в котловане круга, на его поворотной ферме и дорожке вдоль котлована не осталось деталей, инструмента, материалов, которые могут послужить препятствием для поворота круга и въезда локомотива на него, а ниша в подпорной стенке котлована, предназначенная для осмотра и ремонта концевых катков, закрыта сверху настилом.

3.10. Запрещается:

во время движения поворотной фермы круга находиться на ней или в котловане;

съезд (въезд) локомотива с незафиксированной поворотной фермы круга;

движение локомотива по поворотной ферме круга при ее развороте.

 

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

 

4.1. Требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций.

4.1.1. При работе на поворотном круге могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

обрыв контактного провода;

сход подвижного состава с рельсов;

течь, разлив дизельного топлива, масла и других нефтепродуктов;

возгорание, приводящее к пожару;

повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.

4.1.2. Каждый работник должен знать свои обязанности при ликвидации аварии, места хранения первичных средств пожаротушения и аптечки первой помощи, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

4.1.3. Адреса и номера телефонов ближайших медицинских учреждений, органов МЧС, ведомственного пожарного надзора, а также инструкция о порядке действий персонала на случай возникновения пожара и инструкция по оказанию первой помощи пострадавшим должны быть вывешены в доступном для работников месте.

4.1.4. Места хранения первичных средств пожаротушения должны быть определены в местной инструкции о порядке действий персонала на случай возникновения пожара и обозначены указательными знаками.

4.1.5. При возникновении несчастного случая или аварийной ситуации работник обязан прекратить работу и оценить окружающую обстановку, принять необходимые меры по ограждению опасного места, сообщить о случившемся своему руководителю и дежурному по депо и принять меры по устранению воздействия на пострадавшего травмирующего фактора с соблюдением мер личной безопасности и оказанию первой помощи пострадавшему при несчастном случае.

4.1.6. При возникновении очага возгорания, которое может привести к пожару или взрыву, или в случае пожара работник должен:

оценить сложившуюся ситуацию;

отключить оборудование, находящееся под напряжением;

сообщить об этом в пожарную службу и дежурному по депо, указав точное место возможного возникновения пожара;

оповестить окружающих работников и вывести их из опасной зоны;

при отсутствии взрывоопасной ситуации приступить к ликвидации очага возгорания, используя первичные средства пожаротушения, в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

При угрозе жизни или здоровью следует покинуть опасную зону.

4.1.7. При возгорании электрооборудования для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. Нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы (перчатки).

Категорически запрещается пользоваться пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением, а также горящего топлива и масла.

4.1.8. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) нельзя направлять на людей.

При тушении горящих твердых материалов струю пены следует направлять в точку наибольшего горения, сбивая пламя снизу.

При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды.

4.1.9. При тушении очага возгорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека.

4.1.10. При тушении очага возгорания песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.

4.1.11. При возникновении пожара вблизи контактной сети, воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) и связанных с ними устройств, до снятия напряжения с контактной сети или ВЛ, тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 м от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми, аэрозольными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 м.

Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления.

Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.12. Если на человеке загорелась одежда, нужно как можно быстрее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.

Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой - присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.1.13. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить часть электросети или электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия или вывертывания предохранителей, разъема штепсельного соединения, перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или перекусить его инструментом с изолированной рукояткой).

4.1.14. При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

4.1.15. При напряжении до 1000 В, в случае если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.

Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, надеть на нее суконную фуражку, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю.

Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

4.1.16. При обнаружении обрыва провода или других элементов контактной сети или ВЛ необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по депо. До прибытия аварийной бригады необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и следить, чтобы никто не приближался к оборванному проводу, касающемуся земли, на расстояние менее 8 м.

Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода контактной сети в зоне "шаговых напряжений", должен выходить из опасной зоны, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе и, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их от земли.

При касании локомотива оборванным контактным проводом, находящимся под напряжением, или падении его на локомотив запрещается до снятия напряжения с контактной подвески прикасаться, стоя на земле, к частям подвижного состава.

4.1.17. При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, спецодежды, спецобуви и других СИЗ, освещения, отопления, вентиляции, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, ухудшению состояния здоровья, работник обязан немедленно приостановить работы и сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие - дежурному по депо или руководителю предприятия.

4.1.18. В случае обнаружения подозрительных предметов необходимо изолировать доступ к ним людей и немедленно сообщить об этом дежурному по депо.

Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

 

4.2. Оказание первой помощи пострадавшим

4.2.1. В соответствии с требованиями Приказа Минздравсоцразвития России от 04.05.2012 N 477н "Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

обморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравления.

4.2.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо немедленно вызвать скорую медицинскую помощь или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.2.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка;

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях.

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

4.2.4. Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.2.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

Пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания.

Наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 3 - 4 см, частота надавливания - 60 - 70 раз в минуту.

Перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.)

При проведении искусственного дыхания способом "рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего.

После того как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху.

В случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох.

Гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемых к ним инструкций.

На каждое дыхательное движение должно приходиться 3 - 5 массажных движений сердца.

Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.2.6. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.2.7. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

4.2.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей - при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.

Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доски, рейки, палки, фанеры), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель).

Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.2.9. Ожоги:

4.2.9.1. Термические ожоги

При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

4.2.9.2. Ожоги кислотами, ядами, щелочами

При ожогах кислотами, щелочами, ядами обожженный участок тела следует обмыть чистой водой. На обожженный участок тела наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.10. Отравления

При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или обеспечить приток свежего воздуха в помещение, открыв окна и двери, освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал.

При отравлении концентрированными растворами кислот и щелочей через желудочно-кишечный тракт пострадавшему до прибытия скорой помощи рекомендуется дать охлажденную воду.

В случае сильной боли в животе, кровавой рвоты пострадавшего следует уложить и на подложечную область приложить лед или холодный предмет.

При отравлении этиловым спиртом, если пострадавший в сознании, дать ему выпить до трех литров холодной воды для вызова рвоты, чтобы очистить желудок. При нарушении сознания - положить пострадавшего горизонтально, голову положить набок.

4.2.11. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.12. Переохлаждения и обморожения

При переохлаждении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение, укрыть или надеть на него теплую сухую одежду, дать теплое сладкое питье.

При обморожении пострадавшего следует доставить в помещение с невысокой температурой. С обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать. Укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой, дать обильное теплое питье. Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей (растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками). Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.

Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

4.2.13. Электротравмы

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия скорой медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

 

5. Требования охраны труда по окончании работы

 

5.1. По окончании работы на поворотном круге работник должен:

установить ферму поворотного круга в исходное положение и, убедившись в правильной установке, закрепить ее;

снять напряжение с поста управления поворотным кругом;

в холодное время года выключить прибор отопления в помещении поста управления;

убрать инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места;

все недостатки, обнаруженные во время работы, и принятые меры по их устранению зафиксировать в вахтенном журнале;

запереть на замок дверь поста управления.

5.2. По окончании работы спецодежду, спецобувь и СИЗ работник должен снять и убрать в специально предназначенное место. Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

Загрязненные участки кожных покровов необходимо вымыть теплой водой с применением смывающих средств.

Не допускается применение керосина или других токсических химических веществ для очистки кожного покрова и СИЗ.

Для поддержания кожного покрова в здоровом состоянии следует использовать регенерирующие кремы и мази, наносить которые необходимо на чистую, вымытую кожу.

5.3. Обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению необходимо сообщить своему непосредственному руководителю.