I. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана для машинистов щебнеочистительных машин (ЩОМ), выполняющих работы по очистке щебеночного балласта на железнодорожных путях, включая процессы вырезки, очистки, транспортировки и укладки щебня.
1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста щебнеочистительной машины допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, имеющие удостоверение на право управления ЩОМ и удостоверение машиниста-тракториста соответствующей категории, прошедшие обучение по охране труда, инструктажи, стажировку под руководством опытного машиниста и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Машинист щебнеочистительной машины обязан проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в 3 месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи. Ежегодную проверку знаний по охране труда и периодическую проверку знаний правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного подвижного состава проходить в установленном порядке.
1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные режимы труда и отдыха. Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю. Непрерывное время управления машиной не должно превышать 2-х часов, после чего необходим перерыв не менее 20 минут.
1.5. На машиниста щебнеочистительной машины при выполнении работ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. движущийся железнодорожный подвижной состав (может привести к наезду, травмированию);
1.5.2. движущиеся части рабочего оборудования машины (фрезы, конвейеры, элеваторы) (могут привести к механическому травмированию, захвату одежды);
1.5.3. повышенный уровень шума и вибрации от работающего дизельного двигателя и технологического оборудования (может привести к заболеванию органов слуха, вибрационной болезни);
1.5.4. повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при работе с щебнем (может привести к заболеваниям органов дыхания, силикозу);
1.5.5. неблагоприятные метеорологические условия (дождь, снег, ветер, жара, холод) (могут привести к ухудшению видимости, переохлаждению, перегреву);
1.5.6. опасность поражения электрическим током при работе в охранной зоне контактной сети или воздушных линий электропередачи (может привести к электротравме, гибели);
1.5.7. физические перегрузки и монотонность труда (могут привести к утомлению, ошибкам);
1.5.8. острые кромки щебня, металлические предметы в балласте (могут привести к порезам, травмам);
1.5.9. опасность опрокидывания машины при движении по неустойчивому пути или с нарушениями.
1.6. В соответствии с Типовыми нормами машинист щебнеочистительной машины обеспечивается следующей спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты (СИЗ):
1.6.1. Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий (хлопчатобумажный или смесовый) – 1 на 1 год.
1.6.2. Костюм утепленный для защиты от пониженных температур – 1 на 2 года.
1.6.3. Плащ непромокаемый – 1 на 2 года.
1.6.4. Сапоги кожаные – 1 пара на 1 год.
1.6.5. Сапоги резиновые – 1 пара на 1 год.
1.6.6. Рукавицы комбинированные – 12 пар на 1 год.
1.6.7. Перчатки с полимерным покрытием – 12 пар на 1 год.
1.6.8. Каска защитная – 1 на 2 года.
1.6.9. Очки защитные закрытого типа – до износа.
1.6.10. Наушники противошумные (антифоны) или беруши – до износа.
1.6.11. Респиратор фильтрующий противопылевой – до износа.
1.6.12. Сигнальный жилет повышенной видимости – 1 на 1 год.
1.6.13. Жилет сигнальный со световозвращающими полосами для работ в темное время суток – 1 на 2 года.
1.7. Машинист обязан пройти противопожарный инструктаж, знать местонахождение средств пожаротушения на машине и в поезде, уметь ими пользоваться. Запрещается курение на рабочем месте и заправка машины с работающим двигателем.
1.8. Обо всех обнаруженных неисправностях ЩОМ, инструмента, средств связи, об опасных ситуациях на пути (обнаружение посторонних предметов, нарушения целостности пути), а также о любом несчастном случае или ухудшении состояния своего здоровья машинист обязан немедленно сообщить руководителю работ (производителю работ, мастеру, начальнику поезда) и дежурному по станции.
1.9. Машинист обязан знать приемы оказания первой помощи при травмах, поражении электрическим током, уметь ее оказывать. Знать местонахождение аптечки первой помощи на машине и в хвостовом вагоне поезда.
1.10. Машинист обязан соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу и курить только в специально отведенных для этого местах (в вагоне-столовой, бытовке). Запрещается употребление алкоголя, наркотических и психотропных веществ до и во время работы.
1.11. За невыполнение требований настоящей инструкции, нарушение правил технической эксплуатации и инструкции по обслуживанию ЩОМ машинист несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
⬆II. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Получить задание и инструктаж у руководителя работ (производителя работ, мастера) по безопасному выполнению работ на конкретном участке пути с учетом графика движения поездов, наличия контактной сети, профиля пути и состояния балласта.
2.2. Проверить и надеть исправную, чистую спецодежду и СИЗ. Сигнальный жилет должен быть надет поверх спецодежды.
2.3. Провести внешний осмотр щебнеочистительной машины и проверить:
2.3.1. Состояние ходовой части, колесных пар, рессорного подвешивания, отсутствие повреждений.
2.3.2. Уровни рабочих жидкостей (топливо, масло в двигателе, гидросистеме, редукторах, охлаждающая жидкость).
2.3.3. Отсутствие подтеканий топлива, масла, рабочей жидкости гидросистемы.
2.3.4. Наличие и исправность средств пожаротушения (огнетушителя), аптечки первой помощи.
2.3.5. Исправность приборов освещения, сигнализации, зеркал заднего вида, стеклоочистителей, звукового сигнала.
2.3.6. Наличие и читаемость табличек с предупредительными надписями, габаритными огнями.
2.3.7. Исправность устройств сцепки с другими единицами подвижного состава.
2.4. Проверить исправность рабочего оборудования и механизмов:
2.4.1. Исправность и целостность фрезерного барабана (ротора), конвейеров, элеваторов, транспортеров.
2.4.2. Исправность гидравлической системы привода рабочего оборудования: плавность хода цилиндров, отсутствие подтеканий.
2.4.3. Исправность предохранительных устройств, блокировок, ограничителей хода рабочих органов.
2.4.4. Отсутствие посторонних предметов в зоне работы фрезы и на конвейерах.
2.5. Осмотреть рабочую зону и условия производства работ:
2.5.1. Убедиться в получении оформленного разрешения на занятие перегона или путевого участка («окна»), наличии предупреждений поездному диспетчеру.
2.5.2. Уточнить расположение и напряжение контактной сети, воздушных линий электропередачи. Соблюдать безопасное расстояние. При необходимости работы на электрифицированных участках получить наряд-допуск с оформлением организационно-технических мероприятий по снятию напряжения и заземлению.
2.5.3. Проверить наличие и правильность установки сигналов ограждения места работ согласно Инструкции по сигнализации на железных дорогах.
2.5.4. Убедиться в отсутствии в зоне работы машины посторонних лиц, бригад путевых рабочих без согласования действий.
2.6. Проверить исправность средств связи (рации) с руководителем работ, сигналистами, машинистом локомотива.
2.7. После пуска двигателя проверить его работу на всех режимах, работу гидросистемы, трансмиссии, тормозов на холостом ходу. Произвести пробное включение рабочего оборудования (фрезы, конвейеров) на короткое время, убедившись в отсутствии людей в опасной зоне.
2.8. Все обнаруженные неисправности должны быть устранены. О всех неисправностях, которые невозможно устранить самостоятельно, немедленно сообщить руководителю работ. К работе на неисправной машине приступать запрещается.
⬆III. Требования охраны труда во время выполнения работы
3.1. Во время работы необходимо быть предельно внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры. Следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, положением рабочего оборудования, состоянием пути и сигналами сигналистов.
3.2. Конкретные правила безопасной работы на щебнеочистительной машине:
3.2.1. Начинать очистку балласта только по команде руководителя работ после проверки ограждения места работ и готовности всех бригад.
3.2.2. Опускать и поднимать фрезерный барабан плавно, без рывков. Начинать вращение фрезы только после ее заглубления в балласт на рабочую глубину. Останавливать вращение перед полным подъемом из балласта.
3.2.3. Движение машины в рабочем режиме осуществлять с постоянной, технологически обоснованной скоростью, обеспечивающей качественную очистку.
3.2.4. Постоянно следить за работой конвейеров и элеваторов, не допуская их забивания щебнем или посторонними предметами. Очистку производить только при полной остановке оборудования.
3.2.5. При движении машины в транспортном положении (с поднятым рабочим оборудованием) соблюдать установленную скорость, учитывая габариты и устойчивость.
3.2.6. Следить за сигналами сигналистов, руководителя работ и указаниями, передаваемыми по радиосвязи. Немедленно останавливать машину при подаче сигнала «Стой» (поднятая вверх рука с чем-либо красного цвета или круговое движение рукой с фонарем).
3.2.7. При приближении к месту работ восстановительного или пожарного поезда, одиночного локомотива, а также при появлении в зоне работ посторонних лиц немедленно остановить машину и поднять рабочее оборудование.
3.3. Запрещается во время работы:
3.3.1. Запрещается производить работу при неисправных или отключенных приборах безопасности, блокировках, сигнализации.
3.3.2. Запрещается находиться людям в опасной зоне работы фрезы, конвейеров и элеваторов (в радиусе не менее 5 метров).
3.3.3. Запрещается во время движения и работы машины производить регулировки, ремонт, смазку механизмов, уборку рабочего места.
3.3.4. Запрещается передавать управление машиной другому лицу, не имеющему удостоверения машиниста ЩОМ.
3.3.5. Запрещается работать на машине при скорости ветра, превышающей указанную в паспорте машины (обычно 10-12 м/с).
3.3.6. Запрещается оставлять машину с работающим двигателем и опущенным рабочим оборудованием без присмотра.
3.3.7. Запрещается пересекать на машине стрелочные переводы и пересечения с другими путями без согласования с руководителем работ и со скоростью не более 5 км/ч.
3.3.8. Запрещается сходить с машины на сторону соседнего пути, не убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава.
3.3.9. Запрещается производить очистку балласта на электрифицированных участках без снятия напряжения с контактной сети и ее заземления.
3.4. При возникновении каких-либо сомнений в безопасности продолжения работы (появление сильных вибраций, необычного шума, обнаружение в балласте крупных посторонних предметов, обрыв контактной сети вблизи) немедленно прекратить работу, поднять оборудование, остановить машину и сообщить руководителю.
⬆IV. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении неисправности машины, угрожающей безопасности (обрыв транспортерной ленты, поломка фрезы, течь гидравлики под давлением, отказ тормозов), немедленно остановить работу, поднять оборудование, заглушить двигатель и сообщить руководителю работ. Выставить переносные сигналы остановки.
4.2. При возникновении пожара на машине или вблизи нее:
4.2.1. Немедленно остановить машину, заглушить двигатель, отключить аккумулятор.
4.2.2. Сообщить о пожаре руководителю работ, дежурному по станции и в пожарную охрану.
4.2.3. Приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами (огнетушителем, песком). При возгорании электропроводки или топлива использовать только порошковый или углекислотный огнетушитель.
4.2.4. Принять меры по эвакуации людей из опасной зоны.
4.3. При несчастном случае (травме сигналиста, путевого рабочего, наезде на препятствие):
4.3.1. Немедленно остановить работу, заглушить двигатель.
4.3.2. Оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить дежурному по станции для вызова восстановительного поезда (при необходимости).
4.3.3. Сообщить о происшествии непосредственному руководителю и дежурному по станции.
4.3.4. По возможности сохранить обстановку на месте происшествия для расследования.
4.4. При поражении электрическим током (при случайном приближении или касании стрелой крана, рабочим органом контактной сети) немедленно, не покидая кабины, попытаться отвести оборудование. Если это невозможно, оставаться в кабине, предупредить окружающих об опасности и ждать отключения линии энергетиками. Покидать кабину можно только прыжком, без касания машины и земли одновременно, и отойти на безопасное расстояние (не менее 8 метров).
4.5. При угрозе схода машины с рельсов или ее опрокидывания немедленно остановить машину, пристегнуться ремнем безопасности и покинуть кабину только после полной остановки и оценки безопасности выхода.
4.6. При получении сигнала о приближении поезда, для которого не было предупреждения, немедленно убрать рабочее оборудование, остановить машину и, если позволяет время, сойти с пути на безопасное расстояние (не менее 2 метров от крайнего рельса).
⬆V. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работ поднять рабочее оборудование (фрезу, конвейеры) в транспортное положение и надежно зафиксировать.
5.2. Отвести машину в указанное руководителем место стоянки (тупик, заезд), затормозить стояночным тормозом, подложить под колеса тормозные башмаки.
5.3. Очистить машину от грязи, пыли, остатков щебня. Особое внимание уделить очистке стекол кабины, зеркал, световых приборов, рабочих органов.
5.4. Провести технический осмотр машины, доложить мастеру или механику о всех выявленных в процессе работы неисправностях и замечаниях.
5.5. Заглушить двигатель, вынуть ключ из замка зажигания. Закрыть кабину на замок.
5.6. Снять спецодежду и СИЗ, очистить их от пыли и загрязнений, просушить и убрать в отведенное для хранения место.
5.7. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работы, сдать наряд-допуск на занятие перегона (если выдавался).
5.8. Тщательно вымыть руки и лицо с мылом, при необходимости принять душ.
С настоящей инструкцией ознакомлен, один экземпляр получил на руки:
________________________________________________
(Подпись) (Ф.И.О.)
«______» _______________________ 20___ г.