I. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана для машинистов (операторов) газотурбинных установок (ГТУ), обслуживающих энергетические, технологические и приводные газовые турбины на электростанциях, компрессорных станциях и промышленных предприятиях.
1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста газовых турбин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, имеющие соответствующую квалификацию и удостоверение на право обслуживания ГТУ, прошедшие обучение по охране труда, инструктажи, стажировку под руководством опытного машиниста и проверку знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, а также по электробезопасности (не ниже III группы).
1.3. Машинист газовых турбин обязан проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в 3 месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи. Ежегодную проверку знаний по охране труда и периодическую проверку знаний правил безопасности для объектов, подконтрольных Ростехнадзору, проходить в установленном порядке.
1.4. Машинист обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные режимы труда и отдыха. Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю. При сменной работе должен строго соблюдаться график сменности. Непрерывное нахождение в шумовой зоне регламентируется санитарными нормами.
1.5. На машиниста газовых турбин при выполнении работ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
1.5.1. движущиеся части турбины, компрессора, генератора, насосов (могут привести к механическому травмированию, захвату одежды);
1.5.2. повышенный уровень шума и вибрации (может привести к заболеванию органов слуха, вибрационной болезни);
1.5.3. повышенная температура поверхностей оборудования, трубопроводов, выхлопных газов (может привести к ожогам, тепловому удару);
1.5.4. повышенное давление в топливных, масляных, воздушных и газовых системах (может привести к разрыву, выбросу, взрыву);
1.5.5. опасность пожара и взрыва при утечке горючего газа, топливного масла, скоплении паров (может привести к тяжелым травмам, гибели, разрушениям);
1.5.6. опасность поражения электрическим током (может привести к электротравме, гибели);
1.5.7. вредные вещества в воздухе рабочей зоны (оксиды углерода, азота, серы, пары масел, газ) (могут привести к отравлению, раздражению слизистых);
1.5.8. недостаточная освещенность рабочей зоны (может привести к травме из-за плохой видимости);
1.5.9. физические перегрузки при выполнении оперативных переключений, осмотров (могут привести к травмам опорно-двигательного аппарата).
1.6. В соответствии с Типовыми нормами машинист газовых турбин обеспечивается следующей спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты (СИЗ):
1.6.1. Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений – 1 на 1 год.
1.6.2. Костюм для защиты от повышенных температур (термостойкий) – 1 на 1 год.
1.6.3. Костюм утепленный – 1 на 2 года.
1.6.4. Ботинки кожаные – 1 пара на 1 год.
1.6.5. Сапоги резиновые – 1 пара на 1 год.
1.6.6. Галоши диэлектрические – 1 пара до износа (с ежегодной проверкой).
1.6.7. Перчатки диэлектрические – 1 пара до износа (с ежегодной проверкой).
1.6.8. Рукавицы комбинированные – 12 пар на 1 год.
1.6.9. Перчатки маслобензостойкие – 12 пар на 1 год.
1.6.10. Каска защитная – 1 на 2 года.
1.6.11. Очки защитные – до износа.
1.6.12. Наушники противошумные (вкладыши-беруши) – до износа.
1.6.13. Респиратор – до износа (для защиты от газов, паров, аэрозолей).
1.6.14. Самоспасатель изолирующий или фильтрующий противогаз (при работе на газоперекачивающих агрегатах) – выдается для аварийного использования, регулярно проверяется.
1.6.15. Сигнальный жилет – 1 на 1 год.
1.7. Машинист обязан пройти противопожарный инструктаж, знать план локализации и ликвидации аварийных ситуаций (ПЛАС) на ГТУ, местонахождение и уметь пользоваться стационарными и переносными средствами пожаротушения (огнетушители, системы пожаротушения, песок, кошма).
1.8. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, систем управления, контрольно-измерительных приборов (КИП), утечках топлива, газа, масла, повышении вибрации, а также о любом несчастном случае или ухудшении состояния своего здоровья машинист обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю (старшему машинисту, начальнику смены, диспетчеру) и сделать запись в оперативном журнале.
1.9. Машинист обязан знать приемы оказания первой помощи при поражении электрическим током, ожогах, отравлении угарным газом, травмах и уметь ее оказывать. Знать местонахождение аптечки первой помощи, носилок, средств для искусственного дыхания.
1.10. Машинист обязан соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу и курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкоголя, наркотических и психотропных веществ до и во время работы.
1.11. За невыполнение требований настоящей инструкции, нарушение технологических регламентов и инструкций по эксплуатации ГТУ машинист газовых турбин несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
⬆II. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Принять смену, ознакомиться с оперативным журналом, получить полную информацию от сменщика о работе ГТУ и вспомогательного оборудования, выполненных операциях, имевших место неисправностях, распоряжениях диспетчера и руководителя.
2.2. Проверить и надеть исправную, чистую спецодежду и СИЗ. Спецодежда должна быть застегнута, не иметь свисающих концов. Волосы убраны под головной убор.
2.3. Провести внешний осмотр газотурбинной установки и рабочей зоны перед пуском или в процессе дежурства:
2.3.1. Проверить чистоту рабочей зоны, отсутствие посторонних предметов, пролитого масла, топлива на полу и оборудовании.
2.3.2. Убедиться в надежности защитного заземления корпусов оборудования, кожухов, электрощитов.
2.3.3. Проверить исправность и целостность ограждений вращающихся частей, кожухов, лестниц, площадок обслуживания.
2.3.4. Проверить уровни и отсутствие течи масла в маслобаке, системе смазки и регулирования, топлива в расходных емкостях.
2.3.5. Проверить исправность и показания контрольно-измерительных приборов (КИП) на пультах и местных щитах: манометров, термометров, указателей уровня, виброметров, газоанализаторов. Убедиться в наличии действующих клейм поверки.
2.3.6. Проверить наличие и давление охлаждающей воды, воздуха КИП и технологического воздуха.
2.3.7. Проверить исправность систем пожарной и газовой сигнализации, автоматических систем пожаротушения, блокировок и защит (противопомпажная, по вибрации, температуре, давлению).
2.3.8. Осмотреть состояние воздухозаборных и выхлопных устройств, убедиться в отсутствии посторонних предметов и льда.
2.3.9. Убедиться в исправности аварийного освещения, местной и общей вентиляции машинного зала.
2.4. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, средств пожаротушения на закрепленном участке.
2.5. При подготовке к пуску ГТУ убедиться, что все работы по нарядам-допускам и распоряжениям на оборудовании завершены, люди выведены, ограждения установлены, проведены необходимые операции по продувке газового тракта.
2.6. При обнаружении любых неисправностей, нарушений целостности оборудования, утечек, отсутствия показаний на КИП, неисправности блокировок или систем защиты машинист обязан немедленно сообщить руководителю смены (диспетчеру). Пуск или продолжение работы ГТУ запрещается до полного устранения всех неисправностей и получения письменного или устного разрешения в установленном порядке.
⬆III. Требования охраны труда во время выполнения работы
3.1. Во время работы необходимо быть предельно внимательным, постоянно следить за показаниями средств контроля и управления на главном и местных щитах, параметрами работы турбины (частота вращения, температуры, давления, вибрация), не отвлекаться на посторонние дела.
3.2. Конкретные правила безопасной эксплуатации газовой турбины:
3.2.1. Все операции по пуску, останову, опробованию и переключениям производить только с разрешения старшего по смене (диспетчера) в строгом соответствии с производственными инструкциями и оперативными картами.
3.2.2. При нахождении в машинном зале в зоне повышенного шума обязательно использовать средства индивидуальной защиты органов слуха (наушники, беруши).
3.2.3. При обходе и осмотре работающего оборудования не прикасаться к вращающимся частям, горячим поверхностям трубопроводов и кожухов. Соблюдать установленные маршруты обхода.
3.2.4. Следить за работой систем смазки, регулирования, топливоподачи, контролировать температуру подшипников, давление масла.
3.2.5. Следить за параметрами выхлопных газов (температура), не допуская ее превышения сверх установленных пределов.
3.2.6. Внимательно контролировать показания виброконтроля. При повышении уровня вибрации выше допустимого или его резком росте немедленно доложить диспетчеру и действовать по инструкции (обычно – вывод агрегата в резерв или останов).
3.2.7. Все переключения в системах топливо-, масло-, газоснабжения производить плавно, убедившись в правильности выбранной схемы.
3.2.8. Следить за работой систем пожаротушения и газовой сигнализации, исправностью средств связи.
3.3. Запрещается во время работы:
3.3.1. Запрещается эксплуатировать ГТУ при неисправных или отключенных системах контроля, автоматической защиты, блокировках, пожарной и газовой сигнализации.
3.3.2. Запрещается производить ремонтные работы, уборку, смазку или устранять неисправности на работающем оборудовании, а также на оборудовании, которое может быть приведено в действие.
3.3.3. Запрещается снимать ограждения с вращающихся частей, открывать люки и кожуха во время работы турбины.
3.3.4. Запрещается использовать неисправный инструмент, приспособления, а также применять их не по назначению.
3.3.5. Запрещается оставлять без надзора работающую ГТУ, кроме случаев, предусмотренных инструкцией (дежурный режим с автоматикой).
3.3.6. Запрещается прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, производить самостоятельно какие-либо переключения в электрических схемах, кроме указанных в производственных инструкциях.
3.3.7. Запрещается допускать в машинный зал и к пультам управления посторонних лиц.
3.3.8. Запрещается производить отбор проб масла, газа, проводить измерения вблизи вращающихся частей без специальных приспособлений и соблюдения мер безопасности.
3.3.9. Запрещается работать при неработающей или неэффективной вентиляции машинного зала.
3.3.10. Запрещается использовать открытый огонь для обнаружения утечек газа. Применять только мыльный раствор или газоанализаторы.
3.4. Все отклонения параметров от нормы, срабатывания защит и сигнализаций, проведенные операции должны своевременно фиксироваться в оперативном журнале. О любых нештатных ситуациях немедленно докладывать диспетчеру или руководителю смены.
⬆IV. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении следующих аварийных ситуаций машинист обязан немедленно остановить газовую турбину (нажать аварийную кнопку «СТОП») и сообщить диспетчеру, старшему по смене:
4.1.1. Повышение вибрации сверх допустимой, появление стуков, ударов в турбине или компрессоре.
4.1.2. Резкое падение давления масла в системе смазки или регулирования.
4.1.3. Повышение температуры выхлопных газов, подшипников, масла сверх установленных пределов.
4.1.4. Появление дыма, огня, признаков горения в машинном зале или на оборудовании.
4.1.5. Обрыв шин питания собственных нужд, приводящий к останову насосов масла и пожарных насосов.
4.1.6. Сильная утечка топлива, газа, масла, создающая угрозу взрыва или пожара.
4.1.7. Разрушение элементов турбины, компрессора, выброс пламени из выхлопного тракта.
4.1.8. Срабатывание газовой сигнализации на утечку горючего газа в объеме машинного зала.
4.2. При возникновении пожара:
4.2.1. Немедленно объявить пожарную тревогу, сообщить в пожарную охрану и диспетчеру.
4.2.2. Остановить ГТУ аварийно, отключить электропитание оборудования в очаге пожара (если это безопасно).
4.2.3. Немедленно приступить к тушению очага возгорания имеющимися первичными средствами пожаротушения. При возгорании электрооборудования, кабелей, масел использовать только углекислотные или порошковые огнетушители.
4.2.4. При необходимости включить стационарную систему пожаротушения.
4.2.5. Принять меры по эвакуации людей из машинного зала и опасной зоны.
4.3. При обнаружении утечки горючего газа:
4.3.1. Немедленно прекратить его подачу к турбине (если это безопасно), остановить ГТУ.
4.3.2. Не включать и не выключать электрооборудование, избегать действий, вызывающих искрообразование.
4.3.3. Максимально усилить вентиляцию помещения.
4.3.4. Эвакуировать персонал из загазованной зоны, выставить оцепление. Сообщить аварийной газовой службе и руководителю.
4.4. При поражении электрическим током:
4.4.1. Немедленно отключить электроустановку, соблюдая меры собственной безопасности (использовать диэлектрические средства).
4.4.2. Освободить пострадавшего от действия тока.
4.4.3. Оказать первую помощь, вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4.4. Сообщить о происшествии руководителю.
4.5. При отравлении угарным газом или другими продуктами сгорания немедленно вывести пострадавшего на свежий воздух, обеспечить покой, вызвать скорую помощь. Оказание первой помощи проводить, используя изолирующие средства защиты органов дыхания.
4.6. При несчастном случае (травме, ожоге):
4.6.1. Немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь.
4.6.2. Сообщить о происшествии непосредственному руководителю.
4.6.3. По возможности сохранить обстановку на месте происшествия для расследования.
V. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. При останове ГТУ по графику или технологической необходимости выполнить все операции в строгой последовательности, предусмотренной производственной инструкцией: снятие нагрузки, охлаждение, продувка, отключение систем.
5.2. После остановки турбины обеспечить вращение ротора выбегом до полной остановки с помощью масляного или пускового устройства, контролируя параметры.
5.3. Провести послеостановочный осмотр оборудования: убедиться в отсутствии течей, очагов перегрева, посторонних звуков при остывании. Проверить уровни масла.
5.4. Привести в порядок рабочее место и машинный зал: убрать инструмент, приспособления, ветошь в отведенные места. Убрать пролитое масло, топливо с использованием абсорбентов.
5.5. Снять спецодежду и СИЗ, очистить их от загрязнений, просушить и убрать в индивидуальный шкафчик для хранения.
5.6. Тщательно вымыть руки и лицо с мылом, при необходимости принять душ.
5.7. Подготовиться к сдаче смены: сделать все необходимые записи в оперативном и сменном журналах о работе оборудования, выявленных неполадках, проведенных операциях, распоряжениях. Доложить сменщику и руководителю смены об окончании работы и состоянии ГТУ.
С настоящей инструкцией ознакомлен, один экземпляр получил на руки:
________________________________________________
(Подпись) (Ф.И.О.)
«______» _______________________ 20___ г.